- EAN13
- 9782811113810
- ISBN
- 978-2-8111-1381-0
- Éditeur
- Karthala
- Date de publication
- 17/02/2015
- Collection
- LETTRES DU SUD
- Dimensions
- 21,5 x 13,5 cm
- Poids
- 233 g
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Wole Soyinka et Nestor Zinsou - de la scène à l'espace public
Autres contributions de Alain Ricard
Karthala
Lettres Du Sud
Offres
Autre version disponible
Alain Ricard lit l’oeuvre de Nestor Zinsou – écrivain togolais, ancien directeur de la Troupe nationale, réfugié politique en Allemagne –, en utilisant les concepts forgés depuis des années dans sa lecture de Wole Soyinka (Prix Nobel, 1986). Tous deux ont grandi dans le monde des cultes yoruba, des églises africaines, et ont connu les coups d’État militaires. Les positions théoriques de Wole Soyinka (cosmopolitisme, « indigénisme », anti-totalitarisme) voient leur efficacité testée dans cette lecture de l’oeuvre de Nestor Zinsou : la francophonie est-elle cosmopolite ? Le christianisme peut-il s’inculturer ? Comment le poète peut-il être citoyen ? En somme, l’auteur souhaite lire et comprendre Nestor Zinsou à travers Wole Soyinka, contre lui parfois, et montrer ainsi la force et la cohérence de leurs oeuvres qui affrontent la confusion de notre monde. Le plan suit grosso modo un ordre chronologique : l’ouvrage passe en revue les oeuvres de ces deux écrivains en fonction de périodes déterminées. Pour Wole Soyinka : l’aventurier, le professeur et le Prix Nobel ; pour Nestor Zinsou : l’étudiant, le directeur et l’exilé. Alain Ricard est directeur de recherche émérite au CNRS dans le laboratoire « Les Afriques dans le monde » – LAM (CNRS – Université de Bordeaux – Institut d’études politiques). Son dernier livre, Le Sable de Babel : traduction et apartheid (CNRS Éditions, 2011), est une réflexion sur le statut des textes dans l’Afrique de la discrimination linguistique. Il a reçu en 2002 le prix de la Fondation Alexander von Humboldt pour ses travaux sur les littératures de l’Afrique et appartient au comité de rédaction de la revue Black Renaissance Noire (New York University).
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Le Sable de Babel. Traduction et apartheid, traduction et apartheid, esquisse d'une anthropologie de la textualitéAlain Ricard"CNRS Éditions"28,00
-
Ebrahim Hussein - théâtre swahili et nationalisme tanzanien, théâtre swahili et nationalisme tanzanienAlain Ricard, Ebrahim N. HusseinKarthala21,00
-
Au temps des cannibales - récits et scènes vécus, récits et scènes vécusÉdouard Motsamai, James Jacob MachobaneConfluences18,00